
包含
for_always的中国译典句库查询结果如下:
属类:综合句库--
属类:文学表达-电影脚本-魂断蓝桥
属类:综合句库--
属类:时事政治-经济学人双语版-电信网络双巨头 Two’s company in
属类:时事政治-经济学人双语版-什么情况下人们会觉得"不公平"?
属类:时事政治-经济学人双语版-势利之国 Snob Nation
属类:时事政治-经济学人双语版-永无止境的欲望
属类:时事政治-经济学人双语版-巴西足球哲人苏格拉底
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
属类:英汉句库-www.ebigear.com-
属类:无分类双语句库-lang-8.com-
属类:英汉句库-article.yeeyan.org-
| 1 | 那个校长责备了那几个学生,因为他们总好逃学。 | The principal reproved the students for always staying away from school. | |
| 2 | 亲爱的,别这样,抬起头来,你的胆量哪去了?都结束了,亲爱的,都结束了,我们永远不再分离。 | Not that darling, none of that. Chin up, where’s your nerve? It’s over darling, it’s all over, and we’re together for always . | |
| 3 | 他温和地责备她总是先考虑别人。 | He gently reproved her for always putting others first. | |
| 4 | ||1:技术上的革新总是给数百万人带来好处,但是那些实现技术革新的公司却不一定会因此而兴旺发达。||2:即便是需求迅速膨胀,其市场竞争也会非常残酷。||3:通信网络设备制造商非常清楚这一点。||4:它们默默地创造着奇迹,让更多的人可以在任何地点通过更智能的终端聊天、工作和娱乐,但得到的回报却少的可怜。 | ||1:REVOLUTIONS in technology bring benefits to millions, but the companies that make them happen do not always thrive.||2:Even when demand is booming, competition to meet it can be brutal.||3:Makers of telecommunications networks know this only too well.||4:They perform the unseen miracles that allow ever more people to talk, work and play on ever smarter devices just about anywhere, but their rewards have been mostly meagre. | |
| 5 | ||1:每一组的游戏者甲最开始可能会收到10美分、30美分或是70美分作为起始财产。||2:而游戏者乙则总会收到70美分。||3:然后甲被允许先从乙处取走20美分。||4:最后乙可以选择使甲的财产减少30美分,但是作为代价他自己也必须拿出10美分--换句话说,这么做乙自己蒙受了损失。 | ||1:The first player might receive ten cents, 30 cents or 70 cents.||2:The second player always received 70 cents.||3:The first player was then allowed to take 20 cents of the second player's money.||4:Finally, the second player could reduce the first player's total sum by 30 cents, but at a cost of ten cents to himself-in other words, he lost money too by doing so. | |
| 6 | ||1:失业总是对年轻人造成巨大的打击,这也降低了重新接受全日制教育的机会成本。||2:而联邦佩尔奖学金以及大学课税减免的额度亦大幅提升,可以用来支付开销,前者更是由2007-08学年的550万美金上升至2011-12年的960万美金,这也很好地解释了为什么08年以后仍坚持工作的学生的比例急剧下降。 | ||1: Unemployment always hits the young particularly hard, reducing the opportunity cost of going back to full-time education. ||2: An expansion of both federal Pell grants, from 5.5m in 2007-08 to 9.6m in 2011-12, and of college tax credits has helped defray costs, which may help explain why the share of students holding down jobs also dropped sharply after 2008. | |
| 7 | ||1:市场竞争激烈是否会使好生活减分不少?若干年前,将全图书馆的书籍,所有音乐和信息集于手掌上的电话,这种事根本是无法想象的。但是逐利的思想使之成为现实。||2:不过“多少钱才算够?”这个问题提得好。||3:即使现在西方国家国内生产总值增长了不少,仅为财富而追求财富,这种做法仍是愚蠢的。||4:信奉资本主义和市场的人会觉得这两本书读起来很不舒服。||5:不管怎样,这两本书都值得一读。 | ||1:Does the rat race always detract from the good life? Only a few years ago, it would have been hard to imagine that whole libraries of books, music and information could be summoned to a phone in your palm; yet the pursuit of profit has helped to put them there.||2:Nevertheless, “How Much Is Enough?” is a good question.||3:Even if just now the West could do with more, not less, GDP, the pursuit of wealth for its own sake is folly.||4:Anyone who sets store by capitalism and markets will find both books uncomfortable reading.||5:They should be read all the same. | |
| 8 | ||1:与朋友们共进晚餐后,苏格拉底脆弱的肝无法承受进食,英年早逝。||2:但是在某张摆满了大量甘蔗酒的咖啡桌上,他总要纠正巴西的种种过失。这里他书写着自己的“会饮篇”。在这里,通过吞云吐雾与饮酒辩论来追求理想。||3:作为一名医生和前中场队员,他知道不应如此行事。作为一位哲学家,他用自己一贯的智慧与安详下达了自己死刑执行令。 | ||1: He died too young, after a dinner with friends which his weakened liver couldn’t take. ||2: But he always needed to set Brazil to rights over copious cachaeas at some café table: his own “Symposium”, where ideals would be pursued through smoke, alcohol and argument. ||3: As a doctor and ex-midfielder, he knew he should not have done it. As a philosopher, he sealed his death warrant with his usual wit and serenity. | |
| 9 | SEMPERVIVUS(塞姆帕)拉丁语是,“总是活着,”看上去很像雪佛兰伏特(ChevroletVolt)。 | Semper Vivus, Latin for "always alive, " works a lot like the Chevrolet Volt. | |
| 10 | 读到这,我很钦佩韩寒总是能够挺身而出,但是说实话我不是完全赞同他的逻辑。 | Read more here. I admire Han Han for always sticking his neck out, but I honestly got a little lost trying to fully follow the logic. | |
| 11 | 对于疲劳的上班族来讲,馒头比米饭更适合。 | For always tired office white collars, steamed dumpling is more suitable for meals than rice. | |
| 12 | 如果你跟别人攀比,你会变得虚荣而痛苦。因为那总有比你更好和更尖端的人。 | If your compare yourself with others, you may become vain and bitter; for always there will be greater and lesser persons than yourself. | |
| 13 | 题词是这样写的:给莉莉安,因为她一直在这里支持我。 | The inscription read, "To Lillian, for always being there. " | |
| 14 | 我历来赞同同床而睡,分开睡我是不会提倡的。 | I wouldn't advocate sleeping apart any sooner than I would argue for always sleeping together. | |
| 15 | 谢谢你一直支持我和信任我。 | Thank you for always supporting me and believing in me. | |
| 16 | 谢谢你总是被我的英雄! | Thank you for always being my hero! | |
| 17 | 只要价格便宜,对电厂而言,选择持续开启的矿物燃料而非间歇性的可再生能源总是要简单一些。 | As long as prices are cheap, it's simply easier for utilities to opt for always -on fossil fuels instead of intermittent renewable sources. |
查询记录